Interlandltd.ru

Лечебная медицина

Отреченные книги

23-04-2023

Перейти к: навигация, поиск

Отрече́нные книги (книги сокровенные; греч. каноническими от греков и южных славян. Дополняя Библию, были очень популярны и смешивались даже священниками с каноническими книгами, потому что отвечали на возникавшие при чтении Библии вопросы.

Для официального запрета составлялись списки (индексы), что не мешало отреченным текстам широко вторгнуться почти во все памятники русской письменности — торжественники (сборники житий и похвальных слов), измарагды (литературные сборники религиозно-нравственного содержания для чтения мирянами), минеи (сборники житий святых) и другие. К отреченным книгам принадлежали ложные молитвы[1] и гадательные книги (волховники, книжники, трепетники, рафли, чаровники).

Уже в летописи «Повесть временных лет» (1110—1118 годы), в изложении проповеди греческого философа перед кн. Владимиром, находится ряд апокрифических подробностей, взятых из «Палеи», заменявшей нашим предкам Ветхий Завет. Русское духовенство боролось с этой литературой до самого XVIII века, когда был издан Духовный Регламент 1721 года. В особенности XVI и XVII века отличались усиленной деятельностью в списывании и редактировании отреченных писаний[2].

Списки (индексы)

Списки канонических и апокрифических (вне канона) книг появлялись в соборных постановлениях (59-е правило Лаодикийского собора; ок. 360 года), в «Постановлениях апостольских» (380 год) и в сочинениях отцов церкви.

В «Святославове сборнике» (1073 год), в статье «Богословца от словес» был такой список из 29 названий[3], приписываемый Иоанну Богослову. Оригинал этого списка — греческое стихотворение, приписываемое в рукописи то Иоанну Богослову, то Григорию Богослову; такой же список находился в Рязанской кормчей (1284 год), и повторялся, с разными изменениями, в других кормчих книгах, церковных уставах, потребниках и т. д.

Особенно подробен список в Погодинской (Расской) кормчей XIV века (№ 31); он русского происхождения и составлен на основании прежних индексов, греческих, юго-славянских и русских. В XVII веке пересмотренный индекс был напечатан в «Кирилловой книге» (апрель 1644).

Запрещённые Собором 1551 года

Книги, запрещённые церковным собором 1551[4][2]: Адам; Енох; Иосифова молитва; Адамль завет; Варфоломеевы вопросы Богородице; О Соломоне царе и о Китоврасе басни и кощуны; Еунатиевы муки; Мартолой (Остролог; астролог; гадание по звездам); Чаровник (книга об оборотнях); Громник (согласно рукописи XV века, собран царем Ираклием и содержал предсказания метеорологические, хозяйственные и политические, основанные на том, в каком знаке зодиака прогремит гром); Молнияник (предсказания, основанные на появлении молнии); Колядник (определяет, на какой день недели приходится Рождество Христово); Метание (гадание жребием); Мысленик; Сносудец (Сонник); Волховник (гадание по разным приметам); Звездочтец; Путник (приметы о встречах добрых и злых); Трепетник (добрые и недобрые приметы по трепетаниям и другим явлениям в человеческом теле); Рафли (гадания; книга по астрологии 12-ти знаков); Шестокрыл (перевод астрономического сочинения тарасконского еврея Иммануила бен-Якоба от 1356 года)[5]; Воронограй (приметы и гадания по крику воронов); Зодей (Зодий; Зодиак); Алиопах; Аристотелевы врата (перевод сочинения Secretum Secretorum, якобы написанного Аристотелем); Лоб Адамль.

Известные в переводах и переделках

Популярность отреченных книг

Несмотря на распространение списков (индексов), отреченные книги не переставали пользоваться значительной популярностью и входили в сборники и книги, наряду с подлинными сочинениями особенно уважаемых отцов церкви (в торжественники, измарагды, минеи). Они подвергались разного рода переработкам, дополнениям; списки апокрифов нередко представляли значительные варианты.

Отреченные книги оказали сильное влияние на древнерусскую литературу. Исследователь апокрифов профессор Порфирьев (1823—1890) говорил: «В памятниках древней письменности апокрифические элементы распространены так сильно, что в редком из них мы не встречаем если не апокрифического сказания, то по крайней мере какой-нибудь апокрифической подробности».

Изобилуют апокрифами русские тексты-паломники; под их влиянием создавались разные жития, «Поучение Владимира Мономаха», духовные стихи.

Влияние на русские былины

Апокрифы переделывались на народный русский лад: им придавался местный оттенок, вводились новые лица, изменялись имена. Они вошли в русские былины. Иногда даже былина являлась простой переделкой апокрифа, как, например, былина о Василии Окульевиче, которая является адаптацией повести «О Соломоне и Китоврасе»[2].

Критика

Николай Тихонравов различал собственно «апокрифы» от книг «отреченных», «ложных» и резко упрекал исследователей, смешивавших эти «два совершенно различные понятия». Согласно Тихонравову, «критическое изучение отдельных памятников апокрифической и отреченной литературы могло бы объяснить нам многие факты народной русской словесности и пролило бы неожиданный свет на то знаменательное явление в истории древнерусского просвещения, которое мы называем расколом. Оно убедило бы нас, что те же стародавние верования индоевропейской семьи, которыми держится народная словесность, дали жизнь целой массе апокрифических и отреченных писаний; что древняя Россия называла отреченным всё то, что держалось и условливалось народным язычеством; что произведения народной словесности с точки зрения византийской теологии были отреченною, бесовскою забавою»[6].

Тихонравов убеждал, что отреченные книги переходили в народную массу потому, что многие из них «держались теми же стародавними преданиями индоевропейской семьи, которых выражением была изустная словесность народа. Здесь источник тех неизменных симпатий, которыми сопровождались отреченные книги в древней России в течение целых столетий, — симпатий, которых не могли ослабить церковные запреты… Отреченная литература не развивала двоеверия в грамотных людях (как предполагали некоторые исследователи, напр. Галахов); она сама питалась и поддерживалась этим двоеверием… История древнерусского просвещения не представляет доказательств, чтобы наше духовенство ясно сознавало вред отреченных книг и систематически их преследовало. Напротив, немногие образованные пастыри русской церкви определенно указывали, что отреченные писания хранились именно в толстых сборниках у попов, — и рукописные сборники подтверждают справедливость этого указания». Сетования архиепископа Новгородского Геннадия (ок. 1410—1505) на невежество и простоту ставившихся в попы также, согласно Тихонравову, служило лучшим доказательством того, что старое русское духовенство само вдохновлялось апокрифическими и отреченными писаниями. Ещё в XVI и XVII веках и те и другие процветали в русской литературе[6].

Собиратели и исследователи отреченных книг

  • Медведев, Сильвестр (1641—1691) «О книгах истинных и ложных»
  • Сулакадзев, Александр Иванович (1771—1829), «Книгорек, то есть, каталог Древним книгам, как письменным, так и печатным, из числа коих по суеверию многие были прокляты на соборах, а иныне в копиях созжены, хотя бы оные одной истории касались; большая часть оных писаны на пергамине, иные на кожах, на буковых досках, берестяных листах, на холсте толстом, напитанном составом, и других»[7]
  • «Ложные и отреченные книги русской старины», собранные А. Н. Пыпиным (1862)
  • 2 т., М., 1863) — приложение к собственному исследованию «Отреченные книги древней России», за которое он получил звание доктора, но которое не было допущено к изданию цензурой.
  • Сперанский, Михаил Несторович, Из истории отреченных книг // Памятн. Общ. Люб. Др. Пис. (1899)

См. также

Примечания

  1. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. ↑ Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 Кобяк, Н. А.
  4. Тихонравов, Николай Саввич, «Памятники отреченной русской литературы» (1863), Предисловие. (Список включает 100 наименований)
  5. Естественнонаучные представления Древней Руси. Наука, 1988
  6. ↑ Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  7. Подделки рукописей и народных песен (1898)
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Ссылки

  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Кобяк, Н. А., Списки отреченных книг // Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН.

Отреченные книги.

© 2016–2023 interlandltd.ru, Россия, Орел, ул. Кустова 70, +7 (4862) 20-00-12