29-04-2023
Король Матиуш Первый |
|
Król Maciuś Pierwszy | |
Автор: | |
---|---|
Язык оригинала: | |
Оригинал издан: | |
Переводчик: |
Муза Павлова |
Оформление: |
Ежи Сроковский, Евгений Медведев |
«Король Матиуш Первый» (польск. «Król Maciuś Pierwszy») — повесть польского писателя и педагога еврейского происхождения Януша Корчака (настоящее имя — Хенрик Гольдшмит, 1878—1942). Первое издание (на польском языке) — Варшава, 1923 год. В том же году вышло продолжение повести — «Король Матиуш на необитаемом острове» (польск. «Król Maciuś na wyspie bezludnej»).
Содержание |
После внезапной смерти короля на троне оказывается его маленький сын — король Матиуш I (его имя — уменьшительное от имени Мачей). В то же время в действительности за спиной у Матиуша королевством правят коррумпированные министры. Когда по их вине разражается война сразу с тремя соседними королевствами, Матиуш с помощью своего друга Фелека бежит из дворца на фронт, где под вымышленным именем становится «сыном полка» и на себе испытывает ужасы войны и тяготы солдатской службы. В конце концов его инкогнито раскрывается, войска охватывает воодушевление, и война заканчивается полным разгромом неприятеля. Матиуш, ставший гораздо решительнее, но не намного опытнее в управлении государством, берет власть в свои руки. Он пытается проводить реформы, направленные на то, чтобы улучшить положение жителей королевства, особенно — детей. В частности, Матиуш создаёт детский парламент, в котором заседают его сверстники. Новшества всё же приводят к плачевным результатам из-за неопытности детей; вновь начинается война, которую Матиуш проигрывает, и победители решают сослать его на необитаемый остров.
В продолжении повести Матиуш совершает побег из заключения и вновь оказывается в своей стране инкогнито. Затем он объявляет о себе и добровольно удаляется в изгнание на необитаемый остров. Нравственно повзрослевшему, ему приходится затем опять вернуться в страну. Наконец, отрекшись от престола, Матиуш устраивается работать на фабрику и гибнет в результате несчастного случая.
Некоторые события в книге напоминают факты реальной истории Польши: разделы Речи Посполитой между тремя державами, приобретение Польшей выхода к морю после Первой мировой войны и строительство порта Гдыня. Матиуша как короля-реформатора можно сравнить с последним польским королем Станиславом II, который также проводил реформы и, в частности, способствовал основанию первой польской газеты «Monitor».
В 1924 году в СССР вышла книга «Приключение Короля Матюша» (перевод с польского Ю.Н.Райтлер; рис. Б.В.Покровского; Ленинград: Сектор «Юный Пролетарий» Рабочего Изд-ва «Прибой», 1924; 250 с.).
Первый полный перевод двух повестей о Матиуше на русский язык был сделан Музой Павловой и выпущен варшавским издательством «Полония» в 1958 году (впоследствии неоднократно переиздавался). В России этот перевод был впервые опубликован в Москве в 1992 году[1].
В 1964 году Пётр Фоменко в ЦДТ осуществил первую сценическую интерпретацию повести.
В 1967 году молодой режиссер Владимир Пахомов поставил на сцене Одесского театра юного зрителя спектакль «Король Матиуш Первый».
В 1988 году на сюжет повести композитор Лев Конов создал одноактный мюзикл для детей. В том же году он был впервые исполнен, а в 1992 году была осуществлена звукозапись (Либретто Льва Конова и Ольги Жуковой, режиссура Али Ибрагимова).
Кукольный мультфильм в трех частях «Расскажите сказку, доктор» (ТО Экран, 1988 год, режиссёр Аида Зябликова) имеет две сюжетных линии, одна из которых посвящена гибели Корчака и его воспитанников, а другая представляет собой рассказываемую Доктором (то есть Корчаком) сказку о короле Матиуше.
В 2009 году Лев Конов переработал свой мюзикл в двухактную оперу.
Король Матиуш Первый.