Interlandltd.ru

Лечебная медицина

Белорусский латинский алфавит

18-10-2023

Указатель «Раковское предместье» в Минске с использованием лацинки

Белорусский латинский алфавит, также известный как лацинка (белор. лацiнка, łacinka) — письменность белорусского языка на основе латиницы. Используется с XVII века. Первоначально был построен по модели польской письменности. «Лацинкой» были написаны некоторые произведения белорусской литературы XIX века, на ней издавалась первая газета на белорусском языке «Мужыцкая праўда» (1862); параллельно с кириллицей на ней выходила «Наша нива» (1906—1915). Существовало несколько вариантов этой письменности.

Неслоговое «у» первоначально обозначалось, как и полная гласная, буквой u (иногда ее особое произношение выражалось другим шрифтом). В 1920-е годы «лацинка» подверглась существенной переработке: вместо польских обозначений cz, sz, ż для шипящих [ч], [ш], [ж] были введены буквы č, š, ž с гачеком чешско-хорватского образца. Чуть позже вместо w стали писать v. Однако сохранилась польская буква ł (для обозначения твёрдого [л]).

В настоящее время «лацинка» (как и тарашкевица) имеет распространение среди белорусской диаспоры, особенно в США и Канаде, и в политической среде.

Кроме того, известны случаи употребления «лацинки» на уличных указателях в Белоруссии и современными производителями на своей продукции (например, надпись на «лацинке», сделанную в стекле, можно найти на бутылках белорусского алкогольного напитка Крамбамбуля).

Следует отличать белорусскую латиницу (как орфографическую систему) от латинской транслитерации белорусской кириллицы и от различных систем белорусского транслита.

Современная белорусская латиница представляет собой традиционный латинский алфавит с добавлением букв č, š, ž, ć, ś, ź, ń, ŭ, ł.

Белорусский латинский алфавит.

© 2016–2023 interlandltd.ru, Россия, Орел, ул. Кустова 70, +7 (4862) 20-00-12